有奖纠错
| 划词

Le facilitateur a réitéré ce point de vue pendant sa rencontre avec M. Annabi le 14 avril.

调解人在4月14日同阿纳比先生的见中附了这一观点。

评价该例句:好评差评指正

« La Maison des femmes » constitue un point de rencontre et d'échange d'idées pour les femmes.

“妇女之家”是一个妇女们聚交流思想的场所

评价该例句:好评差评指正

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主其他宗社团之间的一种汇合点

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux locaux du Pacte mondial peuvent aussi servir de point de rencontre.

全球契约的地方网络也提供了一个接入点

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit être toujours davantage le point de rencontre des cultures et des civilisations.

联合国必须日趋成为各个文化文明的汇合场所

评价该例句:好评差评指正

Les amoureux ont leur jour de fête, la Saint-Valentin. Il est temps qu'ils aient aussi un point de rencontre.

情人节这一天,这里也是最佳的约地点。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, le territoire du Kazakhstan est le point de rencontre de religions et de civilisations variées.

哈萨克斯坦领土历就是多种不同宗文明的交汇

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine est le principal point de rencontre de toutes les cultures et les religions du monde.

波斯尼亚黑塞哥维那是世界各种文化与宗的首要交汇点

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart de ces instruments, les points de rencontre entre le racial et le religieux sont multiples.

其中大多数文书内,种族纵横交错。

评价该例句:好评差评指正

Le débat consacré aux activités opérationnelles est devenu un point de rencontre des protagonistes de la coopération pour le développement.

业务活动部分正在成为发展界的场所

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons comprendre aussi qu'il y a une nouvelle présence militaire éthiopienne du point de rencontre des frontières entre l'Éthiopie, l'Érythrée et Djibouti.

我们,在埃塞俄比亚、厄立特里亚吉布提三国边界合点的埃塞俄比亚一边,出现了新的埃塞俄比亚部队。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont au point de rencontre entre des organes internationaux tels que la Conférence du désarmement et les entités que nous représentons.

妇女处于裁军谈判议等国际机构我们所代表的选民的交汇点

评价该例句:好评差评指正

Quels mécanismes garantissent, dans le respect de la différence et du pluralisme, l'accès des femmes et des organisations locales à ces points de rencontre?

哪些机构负责确保妇女现有组织以各种方式加入这些联系中心

评价该例句:好评差评指正

Sa mission, c'est d'être un point de rencontre pour les Singapouriennes et d'accroître la participation des femmes dans tous les domaines de la vie.

它的使命是成为新加坡妇女协调中心,使妇女更多地参与到各方面的生活中去。

评价该例句:好评差评指正

Que dire de l'Amérique elle-même, qui est le produit achevé, le point de rencontre, le point de convergence de toutes les diasporas du monde?

而美洲——成品与汇聚点,世界所有移民社群的汇合点——自身情况如何?

评价该例句:好评差评指正

La définition des minorités ethniques et religieuses et en particulier des notions mêmes d'ethnicité et de minorité a permis de déceler ces points de rencontre.

从少数民族群体的定义中,特别是从民族少数群体的概念中可以看到这些联系。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le CCT est le mieux placé pour devenir le point de rencontres et d'échanges d'informations sur les activités des divers organismes internationaux.

为此目的,反恐委员完全有资格发挥清算中心的作用,就各国际机构开展的活动提供接触信息交换。

评价该例句:好评差评指正

Pour engager la réflexion, la présente note recense sept thèmes de base qui se situent au point de rencontre entre l'activité des entreprises et le développement économique.

作为在这个方向上采取的第一个步骤,本说明在公司活动与经济发展之间的界面上确定了七个领域,作为最初的核心议题。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des États parties peut également devenir un point de rencontre pour les donateurs bilatéraux et multilatéraux et les aider à élaborer un programme d'action commun.

已经明确设定并商定了目标,且唯一愿望是以适当有效的方式确保为实现共同目标调动资源,开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de définir des « points de rencontre » permettant aux organisations de la société civile de communiquer avec les organismes publics lors de l'établissement du budget.

必须确定联系机构,以便民间社各组织在编制预算的进程中与政府机构进行接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Nous savions toutefois que les deux planètes convergeaient progressivement vers leur point de rencontre.

但知道两颗行星正在交会之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Istanbul et la Turquie ont toujours été des points de rencontre entre les deux mondes.

伊斯坦布尔和一直是两个世界的交汇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Thomas de Saint Léger fera le point sur la rencontre.

Thomas de Saint Léger 会议的最新信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un décor paradisiaque, point de rencontre entre des falaises de calcaire et les eaux de la Méditerranée.

- 这是一个天堂般的环境,石灰岩悬崖和地中海水域之间的交汇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A son arrivée au point de rencontre, K.Cenat est attendu par des milliers de jeunes qui se pressent autour de son véhicule.

当 K.Cenat 到达集合时,成千上万的年轻人聚集在他的车周围等待着他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est même devenu un point de rencontre familial où on déjeune au bord de l'eau, on danse, on joue à la pétanque.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接